?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Под почти таким девизом - без моего личного "эха" - моя френдесса m_petra предлагает всем нам (пролетарии всех видов труда, присоединяйтесь!) написать о своей профессии.
А у меня как раз профессий - сколько угодно.
Выберем самую диковинную.
Если кто еще не в курсе, я - балетный либреттист.
Ага, есть такая буква профессия.
Некоторые думают, что ее и вовсе нет, а она - и я вместе с ней - вот они мы, и не надо сводить нас с остатков ума, доказывая, что нас не существует.
Мы существуем, балетные либреттисты, да.
Наша служба и опасна, и трудна, и на первый взгляд, как будто не видна - это наш профессиональный гимн, прямо про нас писано.
Сколько опасностей и подводных камней подстерегает балетного либреттиста, это ни в сказке сказать, ни пером описать.
Либреттист должен уметь писать - хорошо, быстро, конкретно, сюжетно.
Он не имеет права на фразы "И он стал мечтать о том, как построит в своем селе школу" - либреттист, как сапер, ошибается только один раз, а такой ошибки ему не простят ни хореограф, ни (что страшнее) солист балета, который должен будет мечтать о той поганой школе - руками и ногами, ага. Знаете, что он потом сделает с тем либреттистом?
При совесткой власти судьба либреттиста хранила, и написавший приведенную выше фразу либреттист был всеми уважаем и дожил до глубокой старости.
А мне теперь переписывать.
Либреттист должен разбираться в балете - и особенно в характере балетмейстера, с которым он имеет дело. И отличать два притопа от двух прихлопов. Хорошо бы знать, что такое "па-де-труа" и "па-де-бурре".
Либреттист должен разбираться в балетной музыке - и ладить с дирижером, которому придется в месте бывших размышлений о сельской школе увеличить темп и свести все размышления к веселому танцу.
Либреттист должен хорошо знать театр - и ладить с директором, и понимать, для кого писать главную роль. А то есть такие либреттисты (по себе знаю), им говорят, что балет называется "Семь красавиц", и они верят, читают поэму Низами во всех переводах и пишут потом: "Семь..." - как это семь?! Как, я вас спрашиваю, в нашей труппе может быть семь одинаково луноликих, несравненных, волооких красавиц?! Либреттист еще не понял, кто тут прима - скока-скока у нас в театре красавиц?! Так и пиши, здоровее будешь.
Либреттист должен все понимать про декорации - тут у нас не Голливуд, пещеру вам с фреской? И чтобы потом туман? Ну, это вы уж совсем! А про дворец такой вы даже не упоминайте... небоскреб за окном? Ладно уж... и реквизита-то поменьше, поменьше, туфелька какая-то хрустальная - где мы возьмем?!
Либреттист должен понимать расклады.
Из переписки с хореографом. Далее - Л и Х.
Х: Либреттист, твою мать! убей ты этого короля, танцевать некому.
Л: Слушай, а вот тот Красавец? Чем не король?
Х: Он - народный артист этой страны. Пиши ему быстро сольный номер. Он на троне сидеть не желает.
Либреттист пишет.
Через час.
Х: Твою мать, либреттист. Сольный номер ему - без партнерши. Поругались они. Она заслуженная артистка, и они...
Контора снова пишет. Чтоб в сюжет попасть.
Через час.
Х: Переставь танец капелек в пустыню. Твою мать. Быстро. Они не могут сменить декорации - придумай, почему капельки должны танцевать в пустыне.
Л: Твою мать. Капельки в пустыне - это же бред!
Х: Прекрасная идея, так и пиши.
Контора либреттиста пишет.
Либреттист должен дружить с художником по костюмам и вовремя чуять запах концепции. Нет ничего более опасного для искусства балета вообще и для либреттиста в частности, чем концепция художника по костюмам.
Страшную историю о либреттисте, замученном нарзаном концепции, можно почитать в свое удовольствие здесь, здесь, здесь и вот тут.
Либреттист должен понимать, что декоратор и художник по костюмам либретто читать не нанимались - у них своей работы полно. Где написано "лестница"? Кто это написал - Пушкин?! Не буду я вам лестницу рисовать, я лучше дерево - оно красивше! При чем тут смысл? Я так вижу, у меня концепция... кто это - либреттист? мать его! Ну ладно, ладно... а как хорошо бы тут вот было дерево... а не знаю, на фига, просто красиво.
Либреттист должен придушить свою внутреннюю ехидну и писать.
Молча. Балерины же танцуют молча - вот и либреттист... да, балерины могут потом отвести душу, мы это слышали, так и либреттист может отвести свою душу домой, запереть ее там в клетку вместе с придушенной ехидной, и пусть там и сидят до премьеры... дожить бы... вашу мать.
Либреттист должен уметь молчать. Иначе он назовет имена, пароли и явки и понарасскажет тако-о-ого... вы-то их только на сцене видели, а я... либреттист молчит, как Штирлиц.
Либреттист должен творить.
Натворив, он может успеть добежать до дирекции, и там ему нальют рюмку кофию. Могут даже поцеловать ручку и пожалеть: все-таки либреттист свой человек, не машет перед носом большими батманами, с бумажками своими ходит, прям как мы.
Хороший либреттист - мертвый либреттист. Он всем привычнее. Он родной балету, как Мариус наш Петипа.
Живой либреттист по определению хуже мертвого, поэтому все в театре шарахаются от либреттиста, принимая его за призрак оперы, и стараются как можно быстрее отправить его на тот свет.
Ибо все хорошие либреттисты уже там, и там ему будет веселее.
Либреттист должен... он всем должен, вы уже поняли, да?
А ему никто ничего не должен... занавес давайте уже, вашу мать!
А теперь на поклон... букеты-фуршеты, спектакль получился, его все хвалят, его повезут на гастроли - у меня самая лучшая работа в мире, что бы вы понимали!

Comments

( 138 comments — Leave a comment )
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
nedostreljani
Nov. 20th, 2009 11:25 am (UTC)
Впечатлен!
Занятий редких штук под триста
В уме сегодня перебрал...
Но экзотичней либретиста
Профессий, все же, не встречал

С таким занятием, быть может,
Пельменоделку дам сравнить...
Ну, а Сова тебе поможет,
Темиз, пора пельмень лепить!))))
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 11:36 am (UTC)
Re: Впечатлен!
О сколько нам пельменей чудных готовит... просвещенья дух!
А я готовить их не буду, не говори такое вслух.
Re: Впечатлен! - maria_gorynceva - Nov. 21st, 2009 09:49 pm (UTC) - Expand
Re: Впечатлен! - ya_exidna - Nov. 21st, 2009 09:58 pm (UTC) - Expand
olunkaa
Nov. 20th, 2009 11:29 am (UTC)
Отлично написано :)
Сразу видно, с любовью к профессии :)
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 11:34 am (UTC)
А то! :)
*напевает* Работа у нас такая, работа наша простая...))))
yeho
Nov. 20th, 2009 11:29 am (UTC)
Аффтар жжот, в натуре! Как в либретто, так и без всяких либретто.
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 11:33 am (UTC)
Спасибо! Аффтар иногда мысленно жжот все эти либретты к чертовой матери!!!))))))
(no subject) - yeho - Nov. 20th, 2009 11:34 am (UTC) - Expand
(no subject) - ya_exidna - Nov. 20th, 2009 12:26 pm (UTC) - Expand
(no subject) - yeho - Nov. 20th, 2009 12:28 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ya_exidna - Nov. 20th, 2009 12:35 pm (UTC) - Expand
(no subject) - yeho - Nov. 20th, 2009 12:36 pm (UTC) - Expand
pasafadini
Nov. 20th, 2009 11:33 am (UTC)
Захватывающе! Почти как канатоходец или глотатель сабли! ))
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 12:27 pm (UTC)
Это я еще без подробностей! :)))
elen123
Nov. 20th, 2009 11:33 am (UTC)
Здорово) Редкая профессия. Очень интересно.
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 12:27 pm (UTC)
Редкая профессия, да. :)
maramuska
Nov. 20th, 2009 11:42 am (UTC)
тяжела и неказиста жизнь простого либреттиста :)
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 12:25 pm (UTC)
Да-да! :)
goretzoncloud
Nov. 20th, 2009 11:52 am (UTC)
Опаньки, а я и не знал, что всё так сложно...
Искренне не любя балет думал, что либретист пишет максимум одину страничку на балет. Ну, примерно как в шахматах - описание движения фигур по доске (сцене).
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 12:24 pm (UTC)
Кто куда идет по той доске - это хореограф сам разбирается, без либреттиста. Я саму историю пишу - чтобы ее можно было сразу танцевать. Не так просто, надо специфику знать. То, что в программке пишут, это обычно просто краткий пересказ собственно либретта того. И написан он обычно плохо, кое-как. А я и для программок сама редактирую - как собака просто. :)))
Иногда раз по десять все переписывать приходится.
Все сложно, да. :)
(no subject) - goretzoncloud - Nov. 20th, 2009 01:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ya_exidna - Nov. 20th, 2009 01:12 pm (UTC) - Expand
gellada
Nov. 20th, 2009 12:14 pm (UTC)
"Тяжела и неказиста жизнь простого либреттиста"
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 12:18 pm (UTC)
Точно-точно. :)))
joy_and_joy
Nov. 20th, 2009 12:21 pm (UTC)
Оч интересно.
По логике сначала либретто, потом музыка. А в жизни как?
Получается, театр постоянно ставит что-то новое?
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 12:34 pm (UTC)
Тут всяко бывает.
Иногда под старую музыку нужно изменить либретто. Иногда я пишу "на пустом месте", а партитуру потом хореограф под либретто изменяет или вообще музыку подбирает.
Редко что-то новое ставят, вообще-то.
Мы вот новую совершенно "Золушку" в Сараево и в Измире у нас поставили, но это повезло: театрам хотелось репертуар разнообразить, а Золушку (не Прокофьева, а Штрауса) редко ставят, и там либретто старое и не такое окаменевшее, как, например, в "Лебедином".
jenny_sparrow
Nov. 20th, 2009 12:49 pm (UTC)
Ехидна, это БЛЕСК!!
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 01:15 pm (UTC)
*скромно* работа такая...
:)
(no subject) - jenny_sparrow - Nov. 20th, 2009 01:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ya_exidna - Nov. 20th, 2009 01:22 pm (UTC) - Expand
petrovna_n
Nov. 20th, 2009 01:07 pm (UTC)
Эх, Ехидна, опять ты меня вдохновила...и втравила.
http://petrovna-n.livejournal.com/44617.html
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 01:10 pm (UTC)
Я такая, да. Со мной беспокойство сплошное, зато никому не скучно. :)
(no subject) - biira - Nov. 21st, 2009 08:47 pm (UTC) - Expand
istanbul_moscow
Nov. 20th, 2009 02:10 pm (UTC)
либреттист, я так поняла,это сценарист для театра?
вспомнилася мультик фильм-филь-фильм, тяжелая работа и нарвная,да)
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 02:19 pm (UTC)
Ну да. Типа балетный сценарист. :)
m_petra
Nov. 20th, 2009 02:22 pm (UTC)
АААААААААААААААААААА!!!:)))))))))
Каюсь, матушка! Я сама родом из балетного цеху (не сочтите за балерину, тьфу, тьфу, тьфу), но мне и в башку не приходили такие расклады! Я думала - ну чё либреттист? Написал - и ладно, молодец, всё равно ПЕРЕДЕЛАЮТ! А тут вона как - извращённая пытка - самому переделывать, охохох!:(((((
Подписываюсь под каждым словом, всё так и есть, только про костюмеров не знала, в Москве оне люди подневольные, хуже либреттиста - как скажут, так и переделывают.
Снимаю шляпу!:)))
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 02:30 pm (UTC)
А вот так. :)
Не, можно самому не переделывать, но! Это либо если ты - мертвый либреттист и тебе пофиг, или если ты плохой либреттист - и тебе тоже пофиг. Иначе ведь так переделают, ТАК переделают, а имя под этим чье останется, а? Нет уж, я лучше вникну и сама все перепишу хоть сто раз. :) Меня за это даже ценят некоторые, ибо я не упертая и все расклады понимаю. :)))
А костюмеры всякие бывают. В Сараево вот я работала - там все очень душевно: что говоришь, то и делают, разве что если денег нет, то упростят чего. в Баку - там такой шикарный художник по костюмам был, что делал лучше даже, чем его просили. А вот в Измире у нас... видели эпопею? :))) Вот так оно как-то все. :)))
(no subject) - m_petra - Nov. 20th, 2009 02:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ya_exidna - Nov. 20th, 2009 03:03 pm (UTC) - Expand
(no subject) - m_petra - Nov. 20th, 2009 08:19 pm (UTC) - Expand
zontichka
Nov. 20th, 2009 02:48 pm (UTC)
Ах, вот кто у нас призрак оперы!!! Мы его поймали, поймали!!! нет детки пальцами тыкать в него нельзя и другими предметами тожа! Он нам еще нужен живым!)) Как зачем?? Он нам музыку для школьного спектакля напишет. Да, у нас не опера. Ну и что.. Ну ведь напишет же, напишет?? ))))))))
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 03:00 pm (UTC)
Это кто тут заказывает музыку - либреттисту?))))
Музыку - это не ко мне! Я только слова всякие умею. :)))
(no subject) - zontichka - Nov. 20th, 2009 03:04 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ya_exidna - Nov. 20th, 2009 03:10 pm (UTC) - Expand
(no subject) - zontichka - Nov. 20th, 2009 03:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ya_exidna - Nov. 20th, 2009 03:23 pm (UTC) - Expand
maria_kunigunda
Nov. 20th, 2009 03:00 pm (UTC)
А как вы нашли эту работу? Призвание нашло вас или вы по образованию такой специалист, пришли в театр, спросили и вас взяли?
ya_exidna
Nov. 20th, 2009 03:09 pm (UTC)
Да это не постоянная работа, это от случая к случаю: редко же новые балеты ставят, а у старых, вроде "Лебединого озера", обычно либретто не меняют.
А у меня случайно получилось: помогала сначала в театре переводить русским хореографом, потом знакомый хореограф, зная, что я писатель, предложил попробовать либретто сделать. Я начала - и оно получилось как-то вдруг и сразу, и втянулась, и мне очень нравится. у меня уже много либретто написано; поставлено, правда, не так много спектаклей, но это не от меня зависит. :)
(no subject) - maria_kunigunda - Nov. 20th, 2009 06:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - ya_exidna - Nov. 20th, 2009 06:30 pm (UTC) - Expand
Page 1 of 3
<<[1] [2] [3] >>
( 138 comments — Leave a comment )